3 Comments
User's avatar
Allison Wright's avatar

This will also be useful if you have, say, a regular largish-volume client, and after each translation, you add your pristine translation to LiveDocs, and then follow the above steps. I can see that it will make the Project TM for this client far more robust, with the Translation Results you want more likely to be at the top of the list, and also nearer the top of the Concordance searches. Nice, Kevin!

Expand full comment
K. S. Lossner's avatar

Oh... you just made something click in my head Allison. I thank you for the follow-up post I will do on this, something I should have mentioned here but I was too focused on showing how to move the data, and after 4 hours of hearing thesis defenses for two students of David and Marco my brain was toast.

Expand full comment
K. S. Lossner's avatar

That is what I have done for years more or less. See the post about LiveDocs settings for another take on tuning. You could do a one-off match optimization for a single project in a minute or two.

Expand full comment